B) nazionalità / where are you from? Italiana / Italian
C) età / how old are you?: 29 y.o.
D) area d'azione (disegno, pittura, fotografia, animazione, ...) / your sphere of interests: Lavoro
principalmente con collage, fotografia e mixed media. Seleziono la
tecnica più adatta a seconda del lavoro e dell’idea che sto
sviluppando. Considero la forma un contenuto in sé, e quindi non da
sottovalutare. / I mainly work with collage, photography and
mixed media. I try to carefully select the media I chose according to
the idea I had to work on. I see ‘form’ as content, and its value
should never be underestimated.
E) studi / studies: BA (Hons) in Graphic Design alla Central Sain Martins College of Arts and Design, specializzata in Illustrazione e Artist’s Books. / I earned a BA (Hons) in Graphic Design at Central Saint Martins College of Arts and Design, specialising in Illustration and Artist’s Books.
F) qualcos'altro dal tuo curriculum / could you please tell us a little bit about what do you do/have you done?: Ho studiato
Fashion Design all’Istituto Marangoni e lavorato a Milano per
brand del calibro di Marni e Costume National, prima di trasferirmi
a Londra nel 2008. Napoli mi ha vista crescere, Milano mi ha
insegnato che potevo esprimermi. Londra mi ha suggerito come. Al
momento lavoro in uno studio di risografia e lavoro molto freelance:
collaboro con magazine e online platform con base a Londra, Berlino,
Milano e Venezia. / I studied Fashion design at Istituto Marangoni
in Milan and I worked for brands such as Marni and C’n’c Costume
National before to move to London about 5 years ago. Naples is where
I was born, but it’s in Milan where I found that I could express
myself. Eventually, London thought me how. As today, I am working in
a risograph studio and I freelance for magazines and online
platforms based in London, Berlin, Milan and Venice.
G) 3 maestri / 3 masters: Antonio
Sant’Elia, Peter Campus, Wong Kar Wai.
H) 1 città d'ispirazione / 1 inspiring city: La città che
non ho ancora visto. / The city in which I haven’t been yet.
I) dove il prossimo viaggio? / a place you'd love to visit soon: Bolivia la prossima estate / Going to Bolivia, next summer.
J) 1 museo speciale / 1 special museum: Science Museum
a Londra. Ha una collezione enorme, e ci organizzano anche
performance e installazioni video di tanto in tanto. E’
L’anti-museo per eccellenza. / The Science Museum in London. What
excites me is that from time to time it hosts performances and video
installations as well as its permanent collection. I consider it as
the ultimate anti-museum.
K) 1 link da consigliare / 1 recommended web-site: Point Zero Studio.
L) gusto di gelato favorito / favorite ice cream flavour: Sono OCD con i
gelati, prendo gli stessi gusti da quando sono nata: stracciatella e
tiramisù (in quest’ordine) / I am quite OCD when it comes to
ice creams flavours- I have always been picking the same
two-stracciatella and tiramisu(in this order)- since I was born.
M) un negozio che approvi / a shop you love: Qualunque
bookshop che venda prodotti di editoria indipendente ha tutta la mia
stima / Any bookshops that source independent publishing deserve
all my appreciation and respect.
N) 2 oggetti che ti piacciono / 2 objects you like: Finestre e liquidi / Windows and liquids.
O) la tua colazione ideale / your ideal breakfast: La mia
colazione ideale e’ salata. Ma non mango quasi mai, posso
sopravvivere un caffè espresso doppio senza zucchero / My ideal
breakfast is a salty breakfast. I hardly eat in the morning tho, I
survive on double espresso with no sugar.
P) un bel posto nelle tue vicinanze / somewhere nice to go in your neighbourhood: E’ un nuovo
café’, e’ in Old St e si chiama Ziferbalt e quello paghi e’
praticamente il tempo: puoi mangiare, bere o assistere a gli eventi
che organizzano per soli 34 centesimi al minuto. E’ un esperimento
sociale. Geniale / There is a new coffee bar called Ziferblat in
Old Stret where everything is free except the time you spend there:
once you walk in, you can lay on a sofa, attend events and drink and
eat as much as you like as long as you pay 34 pence per min. It is a
social experiment. It is pure genius. http://london.ziferblat.net/
Q) cosa stai leggendo ultimamente? / last books you have read: Men Without Women, by Hemingway.
R) cosa ti ispira attualmente? / what are a few things inspiring you at the moment?: Mi ha sempre
ispirato tutto ciò che e’ appena sotto la superficie delle cose /
I have always been fascinated by what lies beneath the surface.
S) qual'è la principale difficoltà per un 'giovane creativo' oggi? / which is the main difficulty for a young creative today?: Oggi come oggi,
la cosa più difficile per un giovane creativo e’ mantenersi
economicamente, soprattutto agli inizi. Un po’ di tempo fa un
grande design studio di Londra chiamato Mind Design ha scritto un
manifesto sul ‘Dilemma dello Stage’. Vi cito solo un punto:
‘Gli stagisti sono capaci di distruggere proprio il lavoro che
cercano’. A cosa siamo arrivati. Anche se stentate a crederlo, il
manifesto ha riscosso un certo successo e annovera una serie di
seguaci, fra studi e altre figure professionali. Io rispondo con un
altro manifesto, quello di Gilbert and George: “Non sapere
esattamente quello che fai, basta che tu lo faccia.” / Nowadays
the hardest thing for young creative people is mostly succeeding in
making a living from what they do, especially at the beginning of
their career. A while ago a big design studio based in London
called Mind Design published a manifesto based upon what they called
the ‘Internship Dilemma’. I quote: “Interns are Killing off
the very job they want.” Insane. Hardly to believe, this had
become quite popular in London, and they have a wide range of
followers such as studios and other professionals since.
http://www.holgerjacobs.com/show.php?id=206&pos=2I
I prefer Gilbert and George’s manifesto called
Ten Commandments: “Thou shalt not know exactly what thou dost, but
thou shalt do it.” http://www.ubu.com/film/gg_ten.html
T) dimensione collettiva nell'arte e nella creatività: si, no, come? / what do you think about the collective dimension of art and creativity?: E’
impossibile non far parte di una collettività nel campo dell’arte,
neanche se lavori da solo a casa come illustratore e ti reputi un
cane sciolto. Ha più senso quindi farlo coscientemente. Le
collective sono uno spazio creativo importante, specialmente se le
persone che la costituiscono vengono da ambienti e esperienze
creative diverse / There is not such a thing as working on your own,
even if you work alone in your own studio. You always belong to
something to a certain extend. Therefore, I would suggest to
‘actively belonging’: art collectives are a great place where to
creatively experiment, especially if the people who join them come
from different creative backgrounds.
U) cosa stai cercando? / what are you looking for: Cercare e’
una parola chiave. Sono sempre in cerca di una nuova fase di
crescita, personale e professionale. L’ho sempre fatto. Credo che
la gente li chiami stimoli / ‘Looking for’ is a great word. I am
always in search of new things in my life that can allow me to grow,
personally and professionally. I have always done it. I guess it is
what people call ‘stimuli’.
V) di che cosa non vedi l'ora? / what are you looking forward?: Non vedo l’ora
di poter essere in grado di dormire per più di 5 ore la notte / I can’t wait to sleep more than 5
hours straight.
W) progetti per il futuro (esagera!) / projects for the future (exaggerate!): Vivere ogni
anno in una citta’ diversa, e andarmene prima di diventare
‘local’, senza essere soffocata dalle dinamiche quotidiane.
Adottare un bambino asiatico. Aprire uno studio con mia sorella
gemella, anche lei creativa, e dare più senso alla pausa pranzo.
Continuare a fare scelte misurate, e prendere decisioni irrazionali
/ So many! One day I wish I will be able to start off in a different
place every year, and move on before to become a ‘local’. I hate
to be killed off by routine. Adopting an Asian kid. Or opening my
own studio in partnership with my twin sister, she is a creative as
well, and definitely give more value to lunch breaks. Just keeping
on with making rational choices, and insane decisions.
X) cosa ti piacerebbe studiare da vecchio? / what do you like to study when you'll be old?: Musica.
Dedicarmi a qualunque strumento. Studiare musica ti insegna la più
grande lezione: essere pazienti, applicarsi, sperimentare, e
divertirsi-così bisognerebbe vivere la vita / Music. I would
absolutely get into learning how to play an instrument, not matter
which one. Learn to play music teaches you the greatest lessons of
all: be patient, apply yourself, experiment and have fun- that is
what life is all about.
Y) un buon proposito per la stagione 2014 / a good purpose for the 2014 season: Tutti vogliono
essere artisti oggi. Io vorrei diventare un’artigiana
dell’immagine / Everyone wants to be an artist today. I would
rather be an artisan of image making.
Z) la parola "fludd" cosa ti fa venire in mente? / what does the word "fludd" suggest you?: Mettiamola
cosi: Fludd mi fa venire in mente quell’amico che puoi chiamare
alle 5 di mattina, e che sai che ti risponderà sempre / Well, let’s
put it in this way: Fludd is the only buddy you can call at 5 in the
morning; you know he is the only one he would ever pick up the
phone.
LINKS: Web-site
___
Nessun commento:
Posta un commento