11 agosto 2009

Caterina


A) nome / name : Caterina Gabelli
B) nazionalità / where are you from? : Padova / Italy
C) età / how old are you? : 25
D) area d'azione / your sphere of interests : disegno, illustrazione, cinema d’animazione, incisione / drawing, illustration, animation, engraving.
E) studi / studies : Liceo Classico a Padova e Accademia di Belle arti di Venezia (quadriennio in Pittura, biennio in Grafica d’Arte) / Classical high school, Academy of Fine Arts in Venice (Bachelor in painting, Master in engraving).
F) qualcos'altro dal tuo curriculum / could you please tell us a little bit about what do you do/have you done? :  provengo da una famiglia numerosa (siamo in sei fratelli) e ho spesso svolto attività di volontariato con bambini e ragazzi. Ho partecipato a corsi di illustrazione a Sarmede prima di avvicinarmi agli studi di Belle Arti. Ottenuta la Laurea quadriennale sono partita per un periodo all’estero con lo scambio Erasmus, frequentando sei mesi alla Università Politecnica di Valencia (Spagna). Da circa tre anni collaboro con lo “Studio Fludd”, grazie all’amicizia nata con Sara e poi allargatasi a tutti i componenti del gruppo / Born in a numerous family (we are in 6 sons) I love to dedicate few time to kids and childs. In Sarmede (TV-Italy) I attended to lots of illustration courses just before starting the Academy. Once I've got the bachelor degree I flew to Spain to attend for six months courses in Polytechnic University of Valencia. Since 2006 I'm a member of "Studio Fludd", thanks to the friendship I had with Sara, then extended to all group's members.
G) 3 maestri / 3 masters : Paul Klee, Francesco de Gregori, Mauro Zocchetta.
H) 1 città d'ispirazione / 1 inspiring city : Parigi e Venezia / Paris and Venice.
I) dove il prossimo viaggio? / a place you'd love to visit soon :  uno sperduto paesino di montagna / a lonely mountain village.
J) 1 museo speciale / 1 special museum : Musèe du quai Branly- Paris
K) 1 link da consigliare / 1 recommended web-site : www.designerblog.it
L) gusto di gelato favorito / favourite ice cream flavour : malaga (che è quello con le uvette..) / malaga (the only one with loveble raisins...)
M) un negozio che approvi / a shop you love : Madera (a Venezia) e i negozio bio ed equo-solidali / Madera (in Venice) and all the organic shops.
N) 2 oggetti che ti piacciono / 2 objects you like : la bici e la macchina da scrivere / bicycle and typewriter machine.
O) la tua colazione ideale / your ideal breakfast : thè (molto caldo), pane, ricotta marmellata, yogurt. / boiling the, bread, ricotta (fresh light cheese), jam, yogurt.
P) un bel posto nelle tue vicinanze / somewhere nice to go in your neighbourhood : Piazza delle Erbe a Padova, quando si riempie dei banchetti di frutta / "Piazza delle Erbe" in Padua when there is the farmers market.
Q) cosa stai leggendo ultimamente? / last books you have read : Nove racconti (Nine Stories) - J.D. Salinger.
R) cosa ti ispira attualmente? / what are a few things inspiring you at the moment? : il mare, i vecchi filmini a pellicola, i dialoghi non-sense, i bambini / the sea, old Super8 movies, non-sense dialogues, childrens.
S) qual'è la principale difficoltà per un 'giovane creativo' oggi? / which is the main difficulty for a young creative today? : …essere “creativi”, appunto. La proliferante quantità di immagini a cui si è sottoposti ogni giorno a volte rischia di stordire …tutto sa un po’ di già fatto e già visto. Si fatica a tirare fuori quello che si ha dentro e a dargli il giusto valore. / To be creative! The increasing amount of images we see every day make us confused. Everything seems to be already seen. It's difficult to evaluate our thoughts with the right artistic expression.
T) dimensione collettiva nell'arte e nella creatività: si, no, come? / what do you think about the collective dimension of art and creativity? : Assolutamente sì! ...il confronto porta ad una maggiore consapevolezza di se stessi e la collaborazione dilata le prospettiva creative. Penso che sia utile anche come esercizio propedeutico al mondo del lavoro. Nelle accademie qui in Italia invece non si usa molto far collaborare gli studenti, ognuno è un po’ un mondo a sé (nel bene e nel male..) / I like it! Comparison with others leads to a greater self-awareness and collaboration expands our creative perspective. I think it is useful also as a preparatory exercise to the world of work ... here in Italy Academies not push the students to collaborate, everyone is like an universe itself, with its positive and negative aspects.
U) cosa stai cercando? / what are you looking for? : di rompere la mia timidezza, che significa
non avere paura di mostrare agli altri quello che faccio. / I have to stop to be so shy, and not be afraid to show my works to the public.
V) di che cosa non vedi l'ora? / what are you looking forward? : di concentrarmi bene sugli studi e iniziare progetti entusiasmanti / Starting exciting projects.
W) progetti per il futuro (esagera!) / projects for the future (exaggerate!) : ...che la collaborazione con lo “Studio Fludd” possa diventare sul serio un lavoro! E poi: …avere un laboratorio di stampa serigrafica in cui andare / I dream the co-operation with "Studio Fludd" will become a real work. And then... to set up a serighraphy lab where I can access freely.
X) cosa ti piacerebbe studiare da vecchio? / what do you like to study when you'll be old? : Filosofia e Teologia / Philosophy and Theology.
Y) un buon proposito per la stagione 2009-10 / a good purpose for the 2009-10 season: ...terminare quest’ultimo anno di Accademia! / I have to finish the last year of Academy!
Z) la parola "fludd" cosa ti fa venire in mente? / what does the word "fludd" suggests you? : una bolla di sapone che va formandosi / A coloured soap bubble that is inflating...
+) perché lo Studio Fludd? / why do you are in Studio Fludd? : E’ prezioso per me poter condividere i propri interessi e le proprie passioni con qualcuno, rafforza il carattere e mette a nudo i propri limiti. Insomma è costruttivo, e, soprattutto, molto divertente / It's important for me to share my interets and my passions with other people ...it makes my character stronger and at the same time reveals my limits. In a word, it's formative and, surely, very amusing.

 - - -
Citazioni importanti / Significant quotations:
"Tutta l’arte è spontanea, ma tutta l’arte è anche il frutto di una lenta, appassionata e spesso faticosa conquista." (Gillo Dorfles)
"Non opacizzarsi né lasciarsi opacizzare" (Giacinto Scelsi)
"L’onore di vivere vale lo sforzo di vivificare" (Max Ernst)
- - -
Links: my Flickr - my e-mail
- - -



1 commento:

  1. Conosco questa ragazza e com'era, genuinamente semplice ed accorta, così lo è oggi.
    Abbiamo tanto da imparare.

    Grazie per la tua Arte..
    Francesca Genco

    RispondiElimina